页面正在加载,请稍后...

使用、访问、获取此网站内的任何内容即代表您知晓并同意零叁弦〇互联 · 服务条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

音乐面板

Music Panel
error
尚未加载音乐
在网站内点击任意音乐链接来加载音乐至播放器。
老人と海 (老人与海)

作者:空耿耿

音乐封面

i3MCB2tzdhzc
true
[00:00.63]老人と海 (老人与海) - 空耿耿$$ENTER$$[00:00.63]老人と海 (老人与海) - 空耿耿$$ENTER$$[00:02.05]作词:n-buna$$ENTER$$[00:02.05]作词:n-buna$$ENTER$$[00:03.95]作曲:n-buna$$ENTER$$[00:03.95]作曲:n-buna$$ENTER$$[00:09.53]编曲:n-buna$$ENTER$$[00:09.53]编曲:n-buna$$ENTER$$[00:10.57]原唱:ヨルシカ$$ENTER$$[00:10.57]原唱:ヨルシカ$$ENTER$$[00:11.43]后期/母带:空耿耿$$ENTER$$[00:11.43]后期/母带:空耿耿$$ENTER$$[00:14.44]靴紐が解けてる$$ENTER$$[00:14.44]鞋带松开了$$ENTER$$[00:18.13]木漏れ日は足を舐む$$ENTER$$[00:18.13]阳光透过树叶的缝隙轻舔着双脚$$ENTER$$[00:22.27]息を吸う音だけ聞こえてる$$ENTER$$[00:22.27]只能听到呼吸的声音$$ENTER$$[00:29.21]貴方は今立ち上がる$$ENTER$$[00:29.21]你现在站起身来$$ENTER$$[00:32.86]古びた椅子の上から$$ENTER$$[00:32.86]从陈旧的椅子上$$ENTER$$[00:37.28]柔らかい麻の匂いがする$$ENTER$$[00:37.28]闻到柔软的麻的气味$$ENTER$$[00:43.99]遥か遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[00:43.99]向着遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[00:47.35]僕らは身体も脱ぎ去って$$ENTER$$[00:47.35]我们连身体也摆脱掉$$ENTER$$[00:51.10]まだ遠くへ$$ENTER$$[00:51.10]更加遥远之处$$ENTER$$[00:52.90]雲も越えてまだ向こうへ$$ENTER$$[00:52.90]越过云层 仍然朝着远方$$ENTER$$[00:58.49]風に乗って$$ENTER$$[00:58.49]乘着风$$ENTER$$[01:00.31]僕の想像力という$$ENTER$$[01:00.31]朝着我名为想象力的$$ENTER$$[01:02.62]重力の向こうへ$$ENTER$$[01:02.62]重力的彼方$$ENTER$$[01:05.90]まだ遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[01:05.90]更加遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[01:09.59]海の方へ$$ENTER$$[01:09.59]朝着大海的方向$$ENTER$$[01:24.64]靴紐が解けてる$$ENTER$$[01:24.64]鞋带松开了$$ENTER$$[01:28.33]蛇みたいに跳ね遊ぶ$$ENTER$$[01:28.33]像蛇一样蹦跳玩耍$$ENTER$$[01:32.58]貴方の靴が気になる$$ENTER$$[01:32.58]在意起你的鞋子$$ENTER$$[01:39.45]僕らは今歩き出す$$ENTER$$[01:39.45]我们现在开始迈步$$ENTER$$[01:43.02]潮風は肌を舐む$$ENTER$$[01:43.02]海风轻舔着肌肤$$ENTER$$[01:47.39]手を引かれるままの道$$ENTER$$[01:47.39]顺着被牵拉的手的道路$$ENTER$$[01:52.76]さぁまだ遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[01:52.76]来吧 更加遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[01:57.50]僕らはただの風になって$$ENTER$$[01:57.50]我们变成了仅仅的风$$ENTER$$[02:01.17]まだ遠くへ$$ENTER$$[02:01.17]更加遥远之处$$ENTER$$[02:03.04]雲も越えてまだ向こうへ$$ENTER$$[02:03.04]越过云层 仍然朝着远方$$ENTER$$[02:08.59]風に乗って$$ENTER$$[02:08.59]乘着风$$ENTER$$[02:10.44]僕ら想像力という$$ENTER$$[02:10.44]我们从名为想象力的$$ENTER$$[02:12.98]縛りを抜け出して$$ENTER$$[02:12.98]束缚中挣脱出来$$ENTER$$[02:16.02]まだ遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[02:16.02]更加遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[02:19.70]海の方へ$$ENTER$$[02:19.70]朝着大海的方向$$ENTER$$[02:34.74]靴紐が解けてる$$ENTER$$[02:34.74]鞋带松开了$$ENTER$$[02:38.48]僕はついにしゃがみ込む$$ENTER$$[02:38.48]我终于蹲下身子$$ENTER$$[02:42.82]鳥の鳴く声だけ聞こえてる$$ENTER$$[02:42.82]只能听到鸟儿鸣叫的声音$$ENTER$$[02:49.55]肩をそっと叩かれて$$ENTER$$[02:49.55]肩膀被轻轻拍了一下$$ENTER$$[02:53.19]ようやく僕は気が付く$$ENTER$$[02:53.19]我终于注意到$$ENTER$$[02:57.57]海がもう目の先にある$$ENTER$$[02:57.57]大海已经近在眼前$$ENTER$$[03:03.09]あぁまだ遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[03:03.09]啊啊 更加遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[03:09.47]僕らは心だけになって$$ENTER$$[03:09.47]我们只剩下心灵$$ENTER$$[03:13.18]まだ遠くへ$$ENTER$$[03:13.18]更加遥远之处$$ENTER$$[03:15.05]海も越えてまだ向こうへ$$ENTER$$[03:15.05]越过大海仍然朝着远方$$ENTER$$[03:20.53]風に乗って$$ENTER$$[03:20.53]乘着风$$ENTER$$[03:22.46]僕の想像力という$$ENTER$$[03:22.46]朝着我名为想象力的$$ENTER$$[03:24.95]重力の向こうへ$$ENTER$$[03:24.95]重力的彼方$$ENTER$$[03:28.06]まだ遠くへ まだ遠くへ$$ENTER$$[03:28.06]更加遥远之处 更加遥远之处$$ENTER$$[03:31.73]海の方へ$$ENTER$$[03:31.73]朝着大海的方向$$ENTER$$[03:46.76]僕らは今靴を脱ぐ$$ENTER$$[03:46.76]我们现在脱掉鞋子$$ENTER$$[03:50.42]さざなみは足を舐む$$ENTER$$[03:50.42]细浪轻舔着双脚$$ENTER$$[03:54.81]貴方の眼は遠くを見る$$ENTER$$[03:54.81]你的眼睛看向远方$$ENTER$$[04:01.53]ライオンが戯れる$$ENTER$$[04:01.53]狮子在嬉戏$$ENTER$$[04:05.17]アフリカの砂浜は$$ENTER$$[04:05.17]非洲的沙滩$$ENTER$$[04:09.55]海のずっと向こうにある$$ENTER$$[04:09.55]在大海的更远处
true
false
audio/flac
true
error
音乐加载
音乐加载器未响应,请检查您的浏览器是否开启 JavaScript


最后修改于 2025-04-19