味噌汁とバター
作者:汐れいら

ihD5J31hm2ja
true
[00:00.00]$$ENTER$$[00:12.54]ごはんと太陽 ふと思う 普通に生きてるなぁ$$ENTER$$[00:12.54]米饭和阳光 不经意间想到 啊,我平凡地活着$$ENTER$$[00:22.23]頬張って咽せて流し込む 幸せになりたい$$ENTER$$[00:22.23]大口吃下,呛到咽下 心里想着要幸福$$ENTER$$[00:30.68]$$ENTER$$[00:31.10]だけど記憶をつまみ食い$$ENTER$$[00:31.10]偶尔尝一口回忆$$ENTER$$[00:34.47]案外いいかもしれんなぁ$$ENTER$$[00:34.47]或许其实也挺好的$$ENTER$$[00:36.92]味覚が愛した君の味覚 完食 恥を置いて$$ENTER$$[00:36.92]你钟爱的味道,我已尽享 抛开羞涩$$ENTER$$[00:43.83]急いでるんだ トイレにいくのが$$ENTER$$[00:43.83]急匆匆地要上厕所$$ENTER$$[00:46.62]もったいないなぁ 損だろ?$$ENTER$$[00:46.62]太浪费了吧?真亏啊$$ENTER$$[00:51.46]$$ENTER$$[00:52.43]なのに僕ら 幸せに慣れたら$$ENTER$$[00:52.43]然而即使我们习惯了幸福$$ENTER$$[00:56.63]幸せになれたらって願うんだろう$$ENTER$$[00:56.63]还是会祈愿着幸福降临吧$$ENTER$$[01:00.12]欲張らないのがミソ$$ENTER$$[01:00.12]不贪心才是秘诀$$ENTER$$[01:02.50]どうして?$$ENTER$$[01:02.50]为何呢?$$ENTER$$[01:03.94]おいしいに慣れても$$ENTER$$[01:03.94]即使习惯了美味$$ENTER$$[01:06.43]おいしいは飽きないのに$$ENTER$$[01:06.43]却依旧不会腻味$$ENTER$$[01:09.77]かみのみそ汁話$$ENTER$$[01:09.77]关于神明味噌汤的故事$$ENTER$$[01:13.17]$$ENTER$$[01:13.52]ごはんは要らない そのおかず$$ENTER$$[01:13.52]米饭不需要了 光吃菜$$ENTER$$[01:18.27]なんかそそられない$$ENTER$$[01:18.27]也提不起兴趣$$ENTER$$[01:23.03]イライラが募る今日とかは$$ENTER$$[01:23.03]在烦躁积累的今天$$ENTER$$[01:27.96]幸せになれない$$ENTER$$[01:27.96]无法感到幸福$$ENTER$$[01:31.86]$$ENTER$$[01:32.03]だから言葉を食らわせて$$ENTER$$[01:32.03]于是用言语刺痛对方$$ENTER$$[01:35.20]君は悲しい顔$$ENTER$$[01:35.20]你露出悲伤的脸$$ENTER$$[01:37.69]わかってる僕が悪いこと$$ENTER$$[01:37.69]我明白,是我错了$$ENTER$$[01:42.63]感情 箸を持った$$ENTER$$[01:42.63]感情如同拿起筷子$$ENTER$$[01:44.94]二度おいしいとかずるいなぁ$$ENTER$$[01:44.94]两次品味,真是狡猾啊$$ENTER$$[01:47.47]イライラ?あんさぁ、朝飯前$$ENTER$$[01:47.47]烦恼?不过是小事一桩$$ENTER$$[01:52.28]$$ENTER$$[01:53.55]僕ら幸せになれても$$ENTER$$[01:53.55]即便我们已经感到幸福$$ENTER$$[01:57.45]幸せに慣れてしまうの$$ENTER$$[01:57.45]却也会习以为常$$ENTER$$[02:00.86]バタバタしてたらいいよ$$ENTER$$[02:00.86]这样慌乱忙碌也不错$$ENTER$$[02:03.43]溶かして フライパン片手に$$ENTER$$[02:03.43]融化吧 一手握着平底锅$$ENTER$$[02:07.28]ほらね見えなくなっていく$$ENTER$$[02:07.28]看吧 渐渐消失不见$$ENTER$$[02:10.03]こんなバターみたいな話$$ENTER$$[02:10.03]就像这种奶油般的故事$$ENTER$$[02:14.03]$$ENTER$$[02:32.57]なんてったって僕ら$$ENTER$$[02:32.57]说到底啊,$$ENTER$$[02:35.09]気付いたらなんか生まれてて$$ENTER$$[02:35.09]已来到世上$$ENTER$$[02:37.46]キスなんかは習わなくても$$ENTER$$[02:37.46]不必学习如何接吻$$ENTER$$[02:39.56]君としたいとか思っちゃうくらいで$$ENTER$$[02:39.56]却想着与你亲吻$$ENTER$$[02:42.58]何回 n回目くらいの 反省をするの$$ENTER$$[02:42.58]第n次反思 多少次了$$ENTER$$[02:46.55]君に怒られるのとか目覚めがいいから$$ENTER$$[02:46.55]你责备我时心情竟然更好$$ENTER$$[02:49.65]明日もおねがい ちょっと早いけど$$ENTER$$[02:49.65]明天也拜托啦 虽然有点早$$ENTER$$[02:52.09]言いたいことは今更 照れ隠しばっか$$ENTER$$[02:52.09]如今想说的都是些害羞的话$$ENTER$$[02:59.12]使いもんにならない$$ENTER$$[02:59.12]根本不顶用$$ENTER$$[03:01.85]いいことばかりじゃないのは$$ENTER$$[03:01.85]并非全是好事$$ENTER$$[03:06.47]空腹のせいだ 緒切れた朝なら気分は最高!$$ENTER$$[03:06.47]只是因为饥饿 如果早晨能解馋心情就超好!$$ENTER$$[03:13.94]$$ENTER$$[03:14.10]まさか僕ら 生まれたばかりなのに$$ENTER$$[03:14.10]怎么可能啊 我们明明刚来到世上$$ENTER$$[03:19.11]いつか死んじゃうんだってさ$$ENTER$$[03:19.11]却总会有一天要离去$$ENTER$$[03:22.20]もっと早く言ってよ$$ENTER$$[03:22.20]早点告诉我嘛$$ENTER$$[03:24.96]だけど幸せになりたい$$ENTER$$[03:24.96]但我仍渴望幸福$$ENTER$$[03:28.77]死にがいがある人生が$$ENTER$$[03:28.77]一生有意义的死亡$$ENTER$$[03:32.23]生きがいなんじゃないかって$$ENTER$$[03:32.23]或许才是活着的意义吧$$ENTER$$[03:34.89]
true
false
audio/flac
true
音乐加载
音乐加载器未响应,请检查您的浏览器是否开启 JavaScript
最后修改于 2025-07-21