页面正在加载,请稍后...

使用、访问、获取此网站内的任何内容即代表您知晓并同意零叁弦〇互联 · 服务条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

音乐面板

Music Panel
error
尚未加载音乐
在网站内点击任意音乐链接来加载音乐至播放器。
最終快速

作者:レモネードファクトリー

音乐封面

iwZKW3dm7c7a
true
[00:12.06]手探りで かつ正確に 繊細で いや臆病か$$ENTER$$[00:12.06]摸索着前行,却追求精准 细腻 或许是我太小心了吧$$ENTER$$[00:22.28]形のないアイデンティティ 積み上げ壊して漂うの$$ENTER$$[00:22.28]缺乏形态的自我认同 不断建立又推倒 漂浮不定$$ENTER$$[00:32.91]何処へも行けるはずなのに 今日も定刻通り同じ電車内 揺れる$$ENTER$$[00:32.91]我本可以去往任何地方 今日却依旧准时踏入同一节车厢 定时困在这班摇晃的电车$$ENTER$$[00:48.11]$$ENTER$$[00:49.50]星よりも輝く街灯 人混みが誤魔化す空虚$$ENTER$$[00:49.50]比繁星更耀眼的街灯 人潮掩饰着内心的空虚$$ENTER$$[00:59.59]何処へも行けるからこそ この場所に居る意味をいつも求めてる$$ENTER$$[00:59.59]正因选择太多能去往任何地方 才让我拼命寻找待在这里的理由$$ENTER$$[01:11.78]$$ENTER$$[01:12.73]見送る快速 明日の5分前 窓に映る影が笑う$$ENTER$$[01:12.73]目送快车驶过 在明日来临前的五分钟 车窗倒影都在嘲笑我$$ENTER$$[01:23.06]線路外れた満足げな実像 終電のベル 合図に僕を始めようか$$ENTER$$[01:23.06]轨道外 是另一个看起来很满意的我 以末班车的铃声做信号 就此开始改变自己吧$$ENTER$$[01:37.23]$$ENTER$$[02:03.18]好きに言えばいい 所詮は傍観者 レールのない僕の道で$$ENTER$$[02:03.18]让他们说去吧 反正只是局外人 在我这条没有轨道的路上$$ENTER$$[02:13.82]それでも何故か共鳴し合う声 聴こえているよ 加速するためのジェネレーター$$ENTER$$[02:13.82]然而 那股共鸣之声 我听见了 它正化作助我加速的引擎$$ENTER$$[02:29.36]$$ENTER$$[02:48.50]今日を終える人 気怠く明日を始める人 交わる景色 その一部でしかない$$ENTER$$[02:48.50]结束今天的人 倦怠迎接明天的人 我在这些交错的风景中 不过是微不足道的一隅$$ENTER$$[03:05.12]見えない流星駆ける空の下$$ENTER$$[03:05.12]奔走在看不见流星划过的天空下$$ENTER$$[03:11.74]$$ENTER$$[03:13.21]唸るモーター 軌道は気分次第 同じ夢の君を乗せて$$ENTER$$[03:13.21]引擎轰鸣 轨道方向全凭我心意 载着怀揣相同梦想的你$$ENTER$$[03:23.82]嘲け笑いも駆動に変えたなら 迷わず行くよ 星降る夜の向こう側$$ENTER$$[03:23.82]若连嘲讽都能化为驱动燃料 我就不再犹豫 奔向繁星降临的夜之彼岸
true
false
audio/flac
true
error
音乐加载
音乐加载器未响应,请检查您的浏览器是否开启 JavaScript


最后修改于 2025-12-14