页面正在加载,请稍后...

使用、访问、获取此网站内的任何内容即代表您知晓并同意零叁弦〇互联 · 服务条款

浏览网站遇到问题请查看问题诊断/帮助页面寻找相关解决办法

音乐面板

Music Panel
error
尚未加载音乐
在网站内点击任意音乐链接来加载音乐至播放器。
Hello

作者:Adele

音乐封面

ioZM23f4atda
true
[00:00.00]作词: Adele Adkins$$ENTER$$[00:01.00]作曲: Adele Adkins/Greg Kurstin$$ENTER$$[00:06.19]Hello, it's me$$ENTER$$[00:06.19]你好 是我$$ENTER$$[00:11.77]I was wondering if after all these years you'd like to meet$$ENTER$$[00:11.77]我犹豫着要不要给你来电 不确定多年后你是否还愿相见$$ENTER$$[00:17.86]To go over everything$$ENTER$$[00:17.86]愿意闲聊寒暄 细数从前$$ENTER$$[00:23.44]They say that time's supposed to heal ya but I ain't done much healing$$ENTER$$[00:23.44]人们都说时间能治愈一切 但我却似乎没有更好一点$$ENTER$$[00:30.49]Hello, can you hear me$$ENTER$$[00:30.49]嘿 你在听吗$$ENTER$$[00:36.10]I'm in California dreaming about who we used to be$$ENTER$$[00:36.10]我在加州梦见我们过去的种种美好$$ENTER$$[00:41.92]When we were younger and free$$ENTER$$[00:41.92]当时那年轻而向往自由的我们$$ENTER$$[00:48.25]I've forgotten how it felt before the world fell at our feet$$ENTER$$[00:48.25]我都快要忘了 但现实却让一切重现眼前$$ENTER$$[00:53.98]There's such a difference between us$$ENTER$$[00:53.98]我们之间的差距愈见明显$$ENTER$$[01:00.52]And a million miles$$ENTER$$[01:00.52]有如天差地别$$ENTER$$[01:07.60]Hello from the other side$$ENTER$$[01:07.60]我还是想打给你 即使相隔天边$$ENTER$$[01:12.85]I must've called a thousand times to tell you$$ENTER$$[01:12.85]即使打上千遍万遍我也想给你来电$$ENTER$$[01:19.78]I'm sorry, for everything that I've done$$ENTER$$[01:19.78]对我从前所有的一切说声抱歉$$ENTER$$[01:24.13]But when I call you never seem to be home$$ENTER$$[01:24.13]但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接$$ENTER$$[01:31.39]Hello from the outside$$ENTER$$[01:31.39]但这相隔千里的来电$$ENTER$$[01:37.15]At least I can say that I've tried to tell you$$ENTER$$[01:37.15]至少能让我不留遗憾地告诉你$$ENTER$$[01:44.11]I'm sorry, for breaking your heart$$ENTER$$[01:44.11]抱歉我曾让你心碎成片$$ENTER$$[01:48.40]But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore$$ENTER$$[01:48.40]但值得庆幸 不会再有人让你悲痛欲绝$$ENTER$$[02:01.57]Hello, how are you$$ENTER$$[02:01.57]嗨 你最近还好吗$$ENTER$$[02:07.60]It's so typical of me to talk about myself$$ENTER$$[02:07.60]我已经习惯了自说自话帮你回答$$ENTER$$[02:12.19]I'm sorry, I hope that you're well$$ENTER$$[02:12.19]也希望你现在能好过一点$$ENTER$$[02:19.30]Did you ever make it out of that town$$ENTER$$[02:19.30]不知你是否已忘记那小城$$ENTER$$[02:22.84]Where nothing ever happened$$ENTER$$[02:22.84]那不再有故事发生的小城$$ENTER$$[02:25.48]It's no secret$$ENTER$$[02:25.48]毫无悬念$$ENTER$$[02:28.42]That the both of us are running out of time$$ENTER$$[02:28.42]我们都荒废了从前的那些时间$$ENTER$$[02:37.78]So hello from the other side$$ENTER$$[02:37.78]所以这来自远方的我的来电$$ENTER$$[02:44.20]I must've called a thousand times to tell you$$ENTER$$[02:44.20]即使打上千遍万遍我也想对你说$$ENTER$$[02:50.92]I'm sorry,$$ENTER$$[02:50.92]对我从前$$ENTER$$[02:52.96]for everything that I've done$$ENTER$$[02:52.96]所有的一切说声抱歉$$ENTER$$[02:55.24]But when I call you never seem to be home$$ENTER$$[02:55.24]但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接$$ENTER$$[03:02.59]Hello from the outside$$ENTER$$[03:02.59]但这相隔千里的来电$$ENTER$$[03:08.38]At least I can say that I've tried to tell you$$ENTER$$[03:08.38]至少能让我不留遗憾地告诉你$$ENTER$$[03:15.25]I'm sorry, for breaking your heart$$ENTER$$[03:15.25]抱歉我曾让你心碎成片$$ENTER$$[03:19.57]But it don't matter$$ENTER$$[03:19.57]但值得庆幸$$ENTER$$[03:21.40]it clearly doesn't tear you apart anymore$$ENTER$$[03:21.40]不会再有人让你悲痛欲绝$$ENTER$$[03:32.56]anymore$$ENTER$$[03:32.56]也不会再有$$ENTER$$[03:38.62]anymore$$ENTER$$[03:38.62]不会再有$$ENTER$$[03:44.71]anymore$$ENTER$$[03:44.71]不会再有$$ENTER$$[03:45.52]anymore$$ENTER$$[03:45.52]我们的从前$$ENTER$$[03:51.19]Hello from the other side$$ENTER$$[03:51.19]这来自远方的我的来电$$ENTER$$[03:56.95]I must've called a thousand times$$ENTER$$[03:56.95]即使打上千遍万遍$$ENTER$$[04:02.47]to tell you$$ENTER$$[04:02.47]我也想对你$$ENTER$$[04:03.82]I'm sorry,$$ENTER$$[04:03.82]说声抱歉$$ENTER$$[04:05.86]for everything that I've done$$ENTER$$[04:05.86]对我从前的一切说声抱歉$$ENTER$$[04:08.20]But when I call you never seem to be home$$ENTER$$[04:08.20]但我每次来电 似乎都是忙音不断没人接$$ENTER$$[04:15.49]Hello from the outside$$ENTER$$[04:15.49]但这相隔千里的来电$$ENTER$$[04:21.25]At least I can say that I've tried$$ENTER$$[04:21.25]至少能让我不留遗憾地$$ENTER$$[04:26.77]to tell you$$ENTER$$[04:26.77]告诉你$$ENTER$$[04:28.15]I'm sorry, for breaking your heart$$ENTER$$[04:28.15]抱歉我曾让你心碎成片$$ENTER$$[04:32.50]But it don't matter$$ENTER$$[04:32.50]但值得庆幸$$ENTER$$[04:34.27]it clearly doesn't tear you apart anymore$$ENTER$$[04:34.27]不会再有人让你悲痛欲绝
true
false
audio/flac
true
error
音乐加载
音乐加载器未响应,请检查您的浏览器是否开启 JavaScript


最后修改于 2026-01-02